Ogura Hyakunin Isshu : 85
俊恵法師
夜もすがら
物思ふ
頃は
明けやらぬ
ねやのひまさへ
つれなかりけり
Shun'e Hoshi
Yo mo sugara
Mono omou koro wa
Ake yaranu
Neya no hima sae
Tsure nakari keri
Le moine Shun’e
Cette nuit sans fin
Allongé à réfléchir
Espérant en vain
Qu’un peu de lumière d’aube
se glisse entre les volets.
Ce moine était le fils de l’auteur du poème 74. Il décrit dans ce poème une nuit d’insomnie, à chercher en vain la première lueur de l’aube entre les panneaux coulissants qui forment les murs des maisons japonaises.