Ogura Hyakunin Isshu : 27
中納言兼輔

みかの
わきてながるる


いつきとてか
しかるらむ
Chunagon Kanesuke

Mika no Hara
Wakite nagaruru
Izumi-gawa

Itsu mi kitote ka
Koishi karuramu
Fujiwara no Kanesuke

Plaine de Mika que
traverse en jaillissant
l’eau de l’Izumi

Et depuis que je l’ai vue
j’aime cette jeune fille.

Kanesuke, conseiller impérial, était membre de la famille Fujiwara. Il mourut en 933. La rivière Izumi est dans la province de Yamashiro.

Dans la version originale, il y a deux jeux de mots. Izumi, dans la troisième ligne, est rappelé dans la ligne suivante, et Mika, qui est aussi répété dans la troisième ligne. Les trois premières lignes du poème forment une préface qui semble avoir été écrite juste parce que itsu miki (quand je l’ai vue) ressemble à Izumi.

précédent - accueil OHI - sources - suivant